Aria Indrawati se souvient du bruit des bandes de cassettes qui tournaient tard dans la nuit.
Malvoyante de naissance, elle devait compter sur sa famille pour enregistrer des manuels entiers à l’aide d’un vieux magnétophone pour pouvoir suivre ses cours de droit en Indonésie. Sans soutien officiel de la part de son école ou de son université, Aria a construit son parcours académique sur la résilience, les bandes de cassettes et l’amour que lui porte sa famille, en particulier sa mère qui enregistrait inlassablement des pages entières de droit pénal et de droit civil.
Je voulais simplement étudier, comme tout le monde", explique Aria. "Mais à part ma famille, personne ne se souciait de moi – pas même mon école
Aujourd’hui, Aria se bat pour qu’aucun autre étudiant malvoyant en Indonésie ne vive un tel isolement. En tant que responsable des relations publiques à Mitra Netra, une fondation qui vient en aide aux personnes ayant une déficience visuelle, elle contribue à rendre les manuels scolaires accessibles en braille, en format audio et en format numérique.

De l’autre côté de la mer de Chine méridionale, au Viet Nam, Dinh Viet Anh partage une histoire similaire et le même rêve.
“En classe, j’étais assise à côté de mes camarades voyants pendant qu’ils suivaient leurs manuels, se souvient Viet Anh, atteinte d’une dégénérescence cornéenne diagnostiquée à l’âge de trois ans et devenue totalement aveugle en 3e. Au moment des examens, je n’avais pas une seule page à réviser. Je me sentais seule et impuissante”.
Mais, comme Aria, elle a refusé de renoncer. Avec l’aide de sa famille et de ses amis, qui lui lisaient ses manuels en anglais en prononçant une lettre après l’autre car ils ne maîtrisaient pas la langue, elle a obtenu un master en administration publique et est aujourd’hui vice-présidente de l’Association des aveugles du Viet Nam (VBA).

Aria et Viet Anh ont en commun bien plus que la cécité; elles mènent toutes deux un combat sans relâche afin de faire évoluer les représentations pour d’autres personnes comme elles. Leur engagement s’inscrit dans le cadre d’un effort régional plus vaste visant à améliorer l’accessibilité et l’inclusion des personnes ayant une déficience visuelle.
Le Consortium pour des livres accessibles (ABC) de l’OMPI mène un projet régional de deux ans, financé par le fonds fiduciaire de l’Australie auprès de l’OMPI, dont l’objectif est d’appuyer les activités destinées à aider les pays en développement et les pays les moins avancés de la région Asie-Pacifique à renforcer leurs systèmes et leurs capacités en matière de propriété intellectuelle, pour promouvoir l’innovation, l’investissement et le transfert de technologie. Dans le cadre de ce projet de formation et d’assistance technique, Mitra Netra en Indonésie et la VBA au Viet Nam bénéficieront d’une formation aux techniques de production de livres accessibles les plus récentes, ainsi que d’un financement pour produire des centaines de manuels en braille et au format numérique. L’objectif est de donner aux étudiants malvoyants les moyens d’être acteurs à part entière de leur éducation et de la vie en société.
En Indonésie, le projet prévoit la production de 320 manuels électroniques (EPUB 3) et 50 livres en braille d’ici juin 2026, avec une attention particulière portée aux mathématiques et à l’arabe, matières clés dans les écoles et universités islamiques du pays. La bibliothèque en ligne de Mitra Netra compte aujourd’hui plus de 2 000 livres accessibles et dessert plus de 2 000 membres à travers le pays.
“Dans les petits villages, l’accessibilité n’est pas perçue comme une priorité, car de nombreuses personnes pensent que les enfants aveugles n’ont aucune chance de réussir, explique Aria. Cette bibliothèque et ce projet changent la donne. Ils donnent de l’espoir aux parents et un avenir aux élèves”.
Au Viet Nam, la VBA produit 100 manuels scolaires en formats numériques accessibles (EPUB, audio et braille numérique) et 150 exemplaires en braille imprimé pour les élèves du primaire à l’université. Le Centre national pour l’éducation spéciale (NCSE), rattaché à l’Institut des sciences de l’éducation du Viet Nam au sein du Ministère de l’éducation et de la formation, participe également au projet et produira 100 ouvrages numériques supplémentaires. Grâce au soutien du Ministère et d’autres partenaires, ces livres sont déjà distribués dans des écoles et des centres de réadaptation à travers le pays. Une fois le projet terminé, les exemplaires numériques seront disponibles non seulement sur la plateforme en ligne nationale, mais aussi depuis le Service mondial d’échange de livres de l’ABC de l’OMPI, un catalogue international qui recense plus d’un million de titres en format accessible.
“Les manuels scolaires sont la base de l’apprentissage, déclare Viet Anh. Sans eux, les étudiants aveugles sont laissés pour compte”.
Aria et Viet Anh ont également joué un rôle clé pour promouvoir le Traité de Marrakech, un accord international historique qui permet l’échange transfrontière de livres accessibles pour les personnes aveugles ou malvoyantes.
Aria a collaboré étroitement avec le Ministère indonésien de la justice pour permettre la ratification du traité en 2020 et a contribué à la rédaction d’exceptions à la loi nationale sur le droit d’auteur afin d’autoriser la reproduction d’ouvrages non seulement en braille, mais aussi dans d’autres formats multimédia. Par l’intermédiaire de la VBA, Viet Anh a joué un rôle déterminant pour promouvoir la mise en œuvre du traité au Viet Nam, en travaillant avec le bureau du droit d’auteur du pays, les bibliothèques et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) afin de faire connaître et de diffuser les bonnes pratiques.
Leurs efforts portent déjà leurs fruits. Mitra Netra et la VBA sont désormais reconnues comme entités autorisées dans le cadre du Traité de Marrakech; à ce titre, elles peuvent légalement produire et partager des livres accessibles avec d’autres institutions dans le monde entier.
“Il ne s’agit pas seulement de livres, précise Viet Anh, mais de permettre aux étudiants aveugles de rêver, de réussir, de s’intégrer”.
Aria partage cette conviction : “Ce que j’ai vécu – écouter seule des livres enregistrés sur de vieilles cassettes – ne devrait plus jamais arriver à personne. Ce travail est ma façon de m’en assurer”.
En transformant leurs épreuves personnelles en actions collectives, elles contribuent à bâtir un avenir où la cécité ne sera plus un obstacle à l’éducation. À travers chaque livre accessible, elles changent non seulement la donne, mais aussi l’avenir des générations futures.
Informations générales
Selon une étude de 2017 publiée dans The Lancet, on compte quelque 253 millions de personnes aveugles ou qui présentent un handicap visuel dans le monde. Près de 90% des personnes ayant une déficience visuelle vivent dans des pays en développement où, selon l’Union mondiale des aveugles (UMA), les personnes aveugles n’ont qu’une chance sur 10 d’aller à l’école ou d’obtenir un emploi. Faute de livres accessibles, il est très difficile pour ces personnes de recevoir une instruction et de mener une vie indépendante et productive.
À propos de l’ABC
Le Consortium pour des livres accessible (ABC) est un partenariat public-privé dirigé par l’OMPI qui, avec ses nombreux partenaires dans le monde entier, a eu un impact réel au cours des 10 dernières années. Depuis sa création, le catalogue du Service mondial d’échange de livres de l’ABC a été multiplié par quatre et compte désormais plus d’un million de titres grâce à l’inclusion des collections des entités autorisées participantes. En 2024, grâce à ses entités autorisées, l’ABC a mis un total de 225 000 fichiers numériques en format accessible du catalogue de l’ABC à la disposition des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés. En outre, grâce aux partenaires de formation et d’assistance technique de l’ABC, 20 000 manuels scolaires ont été rendus accessibles dans plus de 40 pays à faible revenu, améliorant ainsi l’accès à l’éducation pour des milliers de jeunes. Établi en juin 2014, le consortium vise à mettre en œuvre les objectifs du Traité de Marrakech.
À propos de l’OMPI
L’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) est l’instance mondiale chargée des politiques, des services, de l’information et de la coopération en matière de propriété intellectuelle. En tant qu’institution spécialisée des Nations Unies, l’OMPI aide ses 193 États membres à mettre en place un cadre juridique international de la propriété intellectuelle qui soit équilibré et en accord avec l’évolution des besoins de la société. Elle fournit des services aux entreprises qui souhaitent obtenir des droits de propriété intellectuelle dans plusieurs pays ou régler des litiges. Elle propose des programmes de renforcement des capacités pour aider les pays en développement à tirer profit de l’utilisation de la propriété intellectuelle. Elle offre également un accès gratuit à des bases de données uniques contenant des informations dans le domaine de la propriété intellectuelle.